戦場のピアニスト
戦場のピアニスト | |
---|---|
The Pianist | |
監督 | ロマン・ポランスキー |
脚本 |
ロナルド・ハーウッド ロマン・ポランスキー |
原作 | ウワディスワフ・シュピルマン |
製作 |
ロマン・ポランスキー ロベール・ベンムッサ アラン・サルド |
製作総指揮 |
ティモシー・バーリル ルー・ライウィン ヘニング・モルフェンター |
出演者 |
エイドリアン・ブロディ トーマス・クレッチマン |
音楽 | ヴォイチェフ・キラール |
撮影 | パヴェル・エデルマン |
編集 | ハーヴ・デ・ルーズ |
配給 | アミューズピクチャーズ |
公開 |
2002年9月25日 2003年2月15日 |
上映時間 | 150分 |
製作国 |
フランス ドイツ イギリス ポーランド |
言語 |
英語 ドイツ語 ロシア語 |
製作費 | $35,000,000[1] |
興行収入 |
$120,072,577[1] 34億5000万円[2] |
『戦場のピアニスト』(せんじょうのピアニスト、原題: The Pianist)は、第二次世界大戦におけるワルシャワを舞台としたフランス・ドイツ・ポーランド・イギリスの合作映画。2002年公開。
概要
ユダヤ系ポーランド人のピアニスト、ウワディスワフ・シュピルマンの体験記を脚色して映像化している。
カンヌ映画祭では最高賞であるパルムドールを受賞した。アメリカのアカデミー賞では7部門にノミネートされ、うち監督賞、脚色賞、主演男優賞の3部門で受賞した。 主演のエイドリアン・ブロディはこの作品でアカデミー主演男優賞を受賞した。
ストーリー
1930年代後半、ポーランドはワルシャワ。ユダヤ人、ウワディスワフ・シュピルマンはピアニストとして活躍していた。しかし1939年9月、その生活が一変する。第二次世界大戦が勃発し、ナチスドイツはポーランド侵攻を開始、シュピルマンが公開録音をしていたラジオ局はドイツ空軍による突然の爆撃を受け倒壊する。なんとか脱出したシュピルマンは混乱の中で友人ユーレクの妹ドロタと出会い、以降、僅かばかりの友好関係を築く。帰宅した彼は、イギリスとフランスがドイツに対して宣戦布告をしたことを海外のラジオ放送で知り、戦争は早期に終結すると信じて家族と共に喜ぶ。
しかし、状況は好転する事がなかった。ワルシャワはドイツ軍に占領され、親衛隊と秩序警察による過激な弾圧によって、ユダヤ人の生活は悪化してゆく。ダビデの星が印刷された腕章をつけることが義務付けられ、少しでも目立った行動をとるユダヤ人はナチス親衛隊の暴力にさらされるのだった。1940年後半には、ユダヤ人たちはワルシャワ・ゲットーに押し込められ、飢餓、迫害、そして死の恐怖に脅かされた。そんなある日、シュピルマンとその家族はその他多くのユダヤ人と共に親衛隊の命令で戸外に集められ、財産を取り上げられる。ほどなく彼らは絶滅収容所行きの家畜用列車に乗せられるが、シュピルマンだけは知り合いのユダヤ人ゲットー警察署長ヘラーの機転で救われ、その場を逃れる。
ひとり残されたシュピルマンは、ゲットー内で強制労働を課せられる。ここでシュピルマンは、ドイツがユダヤ人抹殺を計画しているらしいこと、そして生き残ったユダヤ人たちが蜂起の準備をしていることを知る。シュピルマンは慣れない肉体労働に耐え切れずに倒れてしまうが、仲間の配慮で倉庫番や食料調達の仕事に回される。シュピルマンは蜂起への協力を志願し、食料調達の立場を利用してゲットーへの武器の持ち込みを手伝う。そんなある日、食料調達のため街(ゲットー外)に出かけたシュピルマンは市場で知人女性ヤニナを見かけ、彼女を頼ってゲットーの外に脱出することを決意する。
ゲットーを脱出したシュピルマンは、ヤニナとその夫アンジェイが加わる反ナチス地下活動組織に匿われて、ゲットーのすぐそばの建物の一室に隠れ住む。ほどなくユダヤ人たちのワルシャワ・ゲットー蜂起が起こり、シュピルマンは部屋の窓からドイツ軍との激しい交戦を目の当たりにするが、蜂起は鎮圧され、ゲットー内の大半の人が殺される結果に終わる。
その後の1年で、ワルシャワの状況は一層悪化する。シュピルマンは隣人に存在を気付かれ、隠れ家から逃避しなければならなくなった。アンジェイに手渡されていたメモに書かれていた住所の家を訪ねると、姿を現したのはドロタだった。シュピルマンはドロタの夫ミルカに匿われ、ドイツ軍の病院の向かいにある隠れ家を提供される。しかし支援者からの食料差し入れが滞り、内臓疾患で死にかけたこともあった。1944年8月、ポーランド人の抵抗勢力はワルシャワ蜂起を起こした。しかし、この蜂起もナチスドイツに鎮圧され、ワルシャワは報復として完膚なきまでの破壊を受ける。シュピルマンは、廃墟の中で完全に孤立無援となった。
ある日、廃墟の中で食べ物をあさっていたシュピルマンは、OGÓRKIの缶詰を発見する。何とか開けようと悪戦苦闘していたところ、連絡拠点設営の下見に来ていたドイツ軍将校ヴィルム・ホーゼンフェルトに物音で見つかってしまう。シュピルマンを見つけたホーゼンフェルトは尋問し、ピアニストであることを知るや、演奏するように命じる。その見事なピアノの腕前と、ドイツの敗退を予想するホーゼンフェルトは、密かにシュピルマンに食料を差し入れる。包みの中にはライ麦パンと共に、缶切りが添えられていたのであった…。
原作
原作であるノンフィクションは戦争直後のポーランドで『ある都市の死』(Śmierć miasta)の題名で1946年に刊行された。冷戦下のポーランドでは、主人公シュピルマンを救ったのが旧敵国のドイツ人では好ましくないため、やむなくオーストリア人としたが、ポーランド共産主義政権の手によりすぐ絶版処分となった。以降、1960年代におけるポーランド国内での復刊の試みもポーランド政府による妨害にあい、ポーランド国内外で再版されることはなかった。シュピルマンの息子アンジェイ・シュピルマンが復刊に取り組み、ドイツで独訳版(ISBN 343018987X)が出版されたのは1998年、イギリスで英訳版(ISBN 057506708X、ISBN 0753808609)が出版されたのは1999年になってからであった。
独題は "Das wunderbare Überleben"(奇跡の生存者)、英題は "The Pianist: The extraordinary story of one man's survival in Warsaw, 1939-1945"。日本語版は2000年に佐藤泰一の翻訳により春秋社より刊行され、題名は当初『ザ・ピアニスト』(ISBN 4393495217)だったが、2003年の日本での映画公開にあわせて『戦場のピアニスト』(ISBN 4393495268)に改題された。
キャスト
役名 | 俳優 | 日本語吹替 |
---|---|---|
ウワディスワフ・シュピルマン:ウェイディク | エイドリアン・ブロディ | 宮本充 |
ヴィルム・ホーゼンフェルト陸軍大尉 | トーマス・クレッチマン | 原音使用 |
ドロタ | エミリア・フォックス | 岡寛恵 |
ユーレク | ミハウ・ジェブロフスキー | 成田剣 |
ヘンリク | エド・ストッパード | 関俊彦 |
父 | フランク・フィンレー | 北村和夫 |
母 | モーリン・リップマン | 寺田路恵 |
ナチス親衛隊将校 | ワーニャ・ミュエス | 廣田行生 |
リパ | リチャード・リディングス | 藤本譲 |
ベネク | アンドゼ・ブルーメンフェルド | 稲葉実 |
ヤニナ | ルース・プラット | 深見梨加 |
マヨレク | ダニエル・カルタジローン | 藤原啓治 |
アンジェイ(ヤニナの夫) | ロナン・ヴィバート | 後藤敦 |
ミルカ(ドロタの夫) | ヴァレンタイン・ペルカ | 牛山茂 |
イーツァク・ヘラー(ユダヤ人警察) | ロイ・スマイルズ | 諸角憲一 |
ハリーナ | ジェシカ・ケイト・マイヤー | 冨永みーな |
レギーナ | ジュリア・レイナー | 唐沢潤 |
イェフーダ | ポール・ブラッドリー | 宝亀克寿 |
エーリック | ジョン・ベネット | 加藤精三 |
グリュン | シリル・シャプス | 村松康雄 |
羽根飾りのレディ | ノミ・シャロン | 沢田敏子 |
パンを売る女 | さとうあい |
- その他の日本語吹き替え:甲斐田裕子/紗川じゅん/坂東尚樹/鈴木佳由/高宮俊介
- ホーゼンフェルトをはじめとするドイツ人(ポーランド語[3]を話す場合は除く)や、シュピルマンなどがドイツ語[4]で会話する際は日本語吹き替えがされず、日本語訳字幕が流れるだけである。特に後半からは字幕のみのシーンが大部分となる。
劇中で演奏されたピアノ曲
その多くがショパン作曲のものである。
- 夜想曲第20番 嬰ハ短調「レント・コン・グラン・エスプレッシオーネ」 - オープニングでラジオ局のスタジオで演奏。
- 夜想曲第19番 ホ短調 作品72-1
- 夜想曲第13番 ハ短調 作品48-1
- バラード第2番 ヘ長調作品38
- ワルツ第3番 イ短調 作品34-2「華麗なる円舞曲」
- 24の前奏曲 作品28 第4番 ホ短調
- マズルカ第13番 イ短調 作品17-4 - 隠れ家の隣室から聞こえてくる曲。
- バラード第1番 ト短調 作品23 - ホーゼンフェルトに求められての演奏。
- 使用ピアノは「ペレツィーナ」。曲の中盤約4分間は演奏されていない。
- 原作では、ホーゼンフェルトに求められて演奏した曲は、夜想曲第20番。
- アンダンテ・スピアナートと華麗なる大ポロネーズ 変ホ長調 作品22 - エンディングでの演奏。
- 「華麗なる大ポロネーズ」の部分をオーケストラ伴奏で演奏している。使用ピアノは「スタインウェイ」。
- 演奏はいずれもワルシャワ国立フィルハーモニー管弦楽団、ヤーヌシュ・オレイニチャク(ピアノ)、タデウシュ・ストゥルガラ(指揮)。
なおショパン以外の曲はこれらである。
- ピアノソナタ第14番 嬰ハ短調 作品27-2「月光」(ベートーヴェン) - 廃墟の中のピアノでホーゼンフェルトが演奏していた曲。
- 無伴奏チェロ組曲第1番 ト長調 BWV1007(J.S.バッハ) - ドロタが演奏していた曲。
脚注
- ↑ 1.0 1.1 “The Pianist (2002)” (英語). Box Office Mojo. Amazon.com. . 2010年5月26日閲覧.
- ↑ 『キネマ旬報ベスト・テン85回全史 1924-2011』(キネマ旬報社、2012年)630頁
- ↑ だが先述の通り、本編の元言語は英語である。
- ↑ ロマン・ポランスキー監督の意向による。
関連項目
- クリストファー・W・A・スピルマン - ウワディスワフの長男
- アウグスト・フェルスター - 劇中に登場したピアノ
外部リンク
- 公式ウェブサイト (日本語)
- 公式ウェブサイト (英語)
- 戦場のピアニスト - allcinema
- 戦場のピアニスト - KINENOTE
- The Pianist - AllMovie(英語)
- | sub | s=0000000253474 | -7 }}/ The Pianist - インターネット・ムービー・データベース(英語)
テンプレート:ロマン・ポランスキー監督作品 テンプレート:英国アカデミー賞作品賞 2001-2020 テンプレート:パルム・ドール 2000-2019