|
|
19行目: |
19行目: |
| |iso3=pol | | |iso3=pol |
| }} | | }} |
− | '''ポーランド語'''(ポーランドご、{{lang-pl-short|język polski}}{{smaller|(イェンズィク・ポルスキ)}}、{{lang|pl|polski}}、または {{lang|pl|polszczyzna}}{{smaller|(ポルシュチズナ)}})は、[[インド・ヨーロッパ語族]][[スラヴ語派]]の[[西スラヴ語群]][[レヒト諸語]]に属する[[ポーランド]]の公用語。[[レヒト諸語]]と同じ[[西スラヴ語群]]に属する言語は、[[チェコ・スロヴァキア語|チェコ・スロヴァキア諸語]]と[[ソルブ語|ソルブ諸語]]である。名詞の[[格変化]]は7格(主格、生格、与格、対格、造格、前置格、呼格)あり、文中での語の働きが格語尾によって示されることなど、形態による表現の豊かさを特徴とする。 | + | '''ポーランド語'''(ポーランドご、{{lang-pl-short|język polski}}{{smaller|(イェンズィク・ポルスキ)}}、{{lang|pl|polski}}、または {{lang|pl|polszczyzna}}{{smaller|(ポルシュチズナ)}}) |
− | | |
− | ポーランド語は[[16世紀]]の期間に発達し、新単語は19世紀に[[口語]]の[[ドイツ語]]、[[ラテン語]]、[[ロシア語]]、[[英語]]から採られポーランド語のスペルに反映されている<ref>http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Poland#Language</ref>。[[ラテン文字]]は12世紀に導入され、話し言葉だけのポーランド語を記載できるようになった<ref>http://www.todaytranslations.com/language-history/polish/odaytranslations.com. 2014-06-20. Retrieved 2015-03-31</ref>。
| |
− | | |
− | == 公用地域 ==
| |
− | * {{POL}}
| |
− | [[公用語]]としては、[[ポーランド]]国内のみで使用される。国内話者人口は約3800万人。
| |
− | | |
− | == 歴史 ==
| |
− | *[[インド・ヨーロッパ祖語]]西部方言(〜紀元前3000年頃)- [[球状アンフォラ文化]]
| |
− | *{{仮リンク|バルト=スラヴ祖語|en|Proto-Balto-Slavic language}}(紀元前3000年頃〜紀元前1000年)- [[縄目文土器文化]]、[[ウーニェチツェ文化]]、[[トシュチニェツ文化]]、[[チェルノレス文化]]
| |
− | *[[スラヴ祖語]](紀元前1000年〜5世紀)- [[ポメラニア文化]]、[[プシェヴォルスク文化]]、[[ザルビンツィ文化]]、[[チェルニャコヴォ文化]]
| |
− | *{{仮リンク|古ポーランド語|en|Old Polish language}}({{lang-en|Old Polish}}、5世紀〜16世紀)- [[プラハ文化]]、[[ポーランド王国]]
| |
− | *{{仮リンク|中期ポーランド語|en|Middle Polish language}}({{lang-en|Middle Polish}}、16世紀〜18世紀)- [[ポーランド・リトアニア共和国]]、[[ポーランド王領プロシア]]、[[プロイセン王国]]、[[ガリツィア・ロドメリア王国]]
| |
− | *現代ポーランド語({{lang-en|Modern Polish}}、18世紀〜現在) - [[ポーランド第二共和国]]、[[ポーランド]]
| |
− | | |
− | ローマ・カトリック勢力下でラテン語・フランス語を輸入していた経緯から、それぞれの名残が見られる。
| |
− | | |
− | == 方言 ==
| |
− | [[Image:Polska-dialekty wg Urbańczyka.PNG|thumb|right|300px|ポーランド語方言の分布
| |
− | {{Legend|#EE9B86|[[カシューブ語]]}}
| |
− | {{Legend|#BBB4D6|[[ヴィエルコポルスカ方言]]}}
| |
− | {{Legend|#A9D57E|[[マズルク方言]]}}
| |
− | {{Legend|#C0A264|[[シレジア語]]}}
| |
− | {{Legend|#F8C400|[[マウォポルスカ方言]]}}
| |
− | {{Legend|#FFFBB1|[[新混合方言]]([[回復領|第二次世界大戦後に獲得した領土]])}}
| |
− | ]]
| |
− | | |
− | * [[ヴィエルコポルスカ方言]] ({{interlang|pl|Dialekt wielkopolski}})
| |
− | * [[マウォポルスカ方言]] ({{interlang|pl|Dialekt małopolski}})
| |
− | * [[マズルク方言]] ({{lang|pl|Dialekt mazowiecki}})
| |
− | * [[シレジア語]] ({{lang|pl|Etnolekt śląski}}、ポーランド語の方言とみなされることもある)
| |
− | * [[カシューブ語]] ({{lang|pl|Język kaszubski}})
| |
− | * [[新混合方言]] ({{interlang|pl|Nowe dialekty mieszane}}) - 第二次世界大戦後にドイツから獲得した領土([[回復領]])に移住したポーランド各地からの移民(戦後ソ連に併合された旧ポーランド領からの難民も含む)の共通語となった言語。各地の方言由来の言葉などが残る。
| |
− | | |
− | == 文字 ==
| |
− | {{main|ポーランド語アルファベット}}
| |
− | [[ラテン文字|ラテン・アルファベット]]を基にした[[ポーランド語アルファベット|32文字]]を使用する。
| |
− | {{Navbox
| |
− | |name = ポーランド語アルファベット
| |
− | |state = plain
| |
− | |title = [[ポーランド語アルファベット]]
| |
− | |listclass = Unicode hlist
| |
− | | |
− | |list1 =
| |
− | * [[A]]
| |
− | * [[Ą]]
| |
− | * [[B]]
| |
− | * [[C]]
| |
− | * [[Ć]]
| |
− | * [[D]]
| |
− | * [[E]]
| |
− | * [[Ę]]
| |
− | * [[F]]
| |
− | * [[G]]
| |
− | * [[H]]
| |
− | * [[I]]
| |
− | * [[J]]
| |
− | * [[K]]
| |
− | * [[L]]
| |
− | * [[Ł]]
| |
− | * [[M]]
| |
− | * [[N]]
| |
− | * [[Ń]]
| |
− | * [[O]]
| |
− | * [[Ó]]
| |
− | * [[P]]
| |
− | * [[R]]
| |
− | * [[S]]
| |
− | * [[Ś]]
| |
− | * [[T]]
| |
− | * [[U]]
| |
− | * [[W]]
| |
− | * [[Y]]
| |
− | * [[Z]]
| |
− | * [[Ź]]
| |
− | * [[Ż]]
| |
− | | |
− | |list2 =
| |
− | * [[a]]
| |
− | * [[ą]]
| |
− | * [[b]]
| |
− | * [[c]]
| |
− | * [[ć]]
| |
− | * [[d]]
| |
− | * [[e]]
| |
− | * [[ę]]
| |
− | * [[f]]
| |
− | * [[g]]
| |
− | * [[h]]
| |
− | * [[i]]
| |
− | * [[j]]
| |
− | * [[k]]
| |
− | * [[l]]
| |
− | * [[ł]]
| |
− | * [[m]]
| |
− | * [[n]]
| |
− | * [[ń]]
| |
− | * [[o]]
| |
− | * [[ó]]
| |
− | * [[p]]
| |
− | * [[r]]
| |
− | * [[s]]
| |
− | * [[ś]]
| |
− | * [[t]]
| |
− | * [[u]]
| |
− | * [[w]]
| |
− | * [[y]]
| |
− | * [[z]]
| |
− | * [[ź]]
| |
− | * [[ż]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | === アクセント ===
| |
− | ポーランド語のアクセントは「'''強さアクセント'''」で、アクセントの置かれた音節を強くやや長めに発音する。母音の長短による意味の違いはない。
| |
− | また、ポーランド語のアクセントにはもう一つ「'''次末アクセント'''」という特徴がある。これは最後から2番目の音節にアクセントを置くという意味である。ただし、外来語の中にはアクセントの位置が特殊なものがある。
| |
− | | |
− | === 子音の有声化・無声化 ===
| |
− | 子音は、前後のほかの子音に影響を受けて、対応する有声と無声が交替する場合がある。
| |
− | | |
− | 有声化の例:
| |
− | # 無声音がw({{IPA|[v]}})を除く有声音の前に接続した場合。
| |
− | #* [[Wikt:pl:Afganistan|A'''f'''ganistan]] {{IPA|[ˌa'''v'''ɡãˈɲistan]}} <[[アフガニスタン]]>
| |
− | #* [[Wikt:pl:liczba|li'''cz'''ba]] {{IPA|[ˈlʲi'''d͡ʒ'''ba]}} <[[数]]>
| |
− | | |
− | 無声化の例:
| |
− | # 有声音が語末に来た場合。
| |
− | #* [[Wikt:pl:chleb|chle'''b''']] {{IPA|[xlɛ'''p''']}} <[[パン]]>
| |
− | #* [[Wikt:pl:pociąg|pocią'''g''']] {{IPA|[ˈpɔt͡ɕɔ̃ŋ'''k''']}} <[[列車]]>
| |
− | # 有声音が無声音の前に接続した場合。
| |
− | #* [[Wikt:pl:babka|ba'''b'''ka]] {{IPA|[ˈba'''p'''ka]}} <おばあちゃん>
| |
− | # 本来は有声音であるw({{IPA|[v]}})の前に無声音が接続すると、{{IPA|[v]}}は無声音{{IPA|[f]}}に変化する。
| |
− | #* [[Wikt:kwiat|k'''w'''iat]] {{IPA|[k'''f'''ʲjat]}} <[[花]]>
| |
− | #* [[Wikt:pl:swój|s'''w'''ój]] {{IPA|[s'''f'''uj]}} <自分の>
| |
− | #* [[Wikt:pl:tworzyć|t'''w'''orzyć]] {{IPA|[ˈt'''f'''ɔʐɨt͡ɕ]}} <創る>
| |
− | | |
− | == 文法 ==
| |
− | | |
− | === 人称代名詞 ===
| |
− | ()内は同義の英語
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
| |
− | |+ '''ポーランド語の[[人称代名詞]]'''
| |
− | |-
| |
− | ! !! 単数 !! 複数
| |
− | |-
| |
− | ! 1人称
| |
− | | '''ja''' - 私 ( I )
| |
− | | '''my''' - 私たち (we)
| |
− | |-
| |
− | ! 2人称
| |
− | | '''ty''' - 君([[親称]]) (you)
| |
− | | '''wy''' - 君たち (you)
| |
− | |-
| |
− | ! 3人称
| |
− | | '''on''' - 彼 (he)<br/>'''ona''' - 彼女 (she)<br/>'''ono''' - それ(it)
| |
− | | '''oni''' - 彼ら(they)<br/>'''one''' - 彼女ら、それら(they)
| |
− | |}
| |
− | * 2人称の[[敬称]]は、「男性の主人」、「女性の主人」という意味の名詞 pan, pani を用いる。また pan 、 pani は英語で言う Mr, Mrs と同じように名詞につけて「~さん」という意味にも用いられる。
| |
− | ::Czy '''pani''' jest zmęczona? あなたは疲れていますか?
| |
− | ::'''Pani''' Grzegorzewska jest nauczycielką. グジェゴジェフスカさん(夫人)は教師です。
| |
− | * 3人称は名詞を受けるため、人間や動物など自然性を持つもの以外でも、男性名詞であればonで、女性名詞であればonaで受ける。
| |
− | * ポーランド語では、動詞の[[人称変化]]によって主語が判断できるため、1人称と2人称については強調したいときを除いて省略するのが一般的。3人称も名詞を何度も繰り返すのを避けるために使用されるが、文脈で主語がはっきりわかっているときは省略する。
| |
− | | |
− | === 名詞 ===
| |
− | [[名詞]]は、単数では男性名詞 rzeczownik rodzaju męskiego (m)、女性名詞 rzeczownik rodzaju żeńskiego (ż)、中性名詞 rzeczownik rodzaju nijakiego (n)の3つがある。男性名詞はさらに「活動体名詞」(=人間と動物)と「不活動体名詞」(=物など)に分かれるが、女性名詞と中性名詞にはこのような区別はない。名詞は複数では「男性人間名詞」と「非男性人間名詞」に分類される。
| |
− | また、ポーランド語の名詞には単数・複数ともに7つの格があり、文中での語の働きが格によって変化した[[格語尾]]で示されるため、名詞の格変化の理解はポーランド語を学ぶ上で重要である。
| |
− | | |
− | ==== [[格変化]] ====
| |
− | ポーランド語の格は、以下の7つである。
| |
− | JanekとAgata(ヤネック・アガタ…人名)を例にみてみる。
| |
− | * '''[[主格]] mianownik''' 文の主語を作り、日本語でいう「は」「が」の役割をする。辞書の見出しとなる形。他の言語では「一格」と呼ばれることもある。{{lang-en-short|nominative}}。
| |
− | ::'''Janek''' czyta książkę. '''ヤネックは'''本を読んでいる。
| |
− | ::'''Agata''' lubi psy. '''アガタは'''犬が好きだ。
| |
− | | |
− | * '''[[属格|生格]] dopełniacz''' 所有や帰属を表し、「の」の役割を果たす。また生格を支配する動詞や形容詞、前置詞にともなわれる格。他の言語では「二格」、「属格」、「所有格」とよばれる。{{lang-en-short|genitive}}。
| |
− | ::To jest samochód '''Janka'''. これは'''ヤネックの'''車です。
| |
− | ::Idę do '''Janka'''. '''ヤネックの'''ところに行くところです。
| |
− | ::To jest pies '''Agaty'''. これは'''アガタの'''犬です。
| |
− | | |
− | * '''[[与格]] celownik''' 間接目的語となる格。「に」の働きをする。間接目的語を取る動詞や、与格支配の動詞、形容詞、前置詞にともなわれる。「三格」とも。{{lang-en-short|dative}}。
| |
− | ::Kup '''Jankowi''' zabawki. '''ヤネックに'''おもちゃを買ってやりなさい。
| |
− | ::Trzeba '''Jankowi''' pieniędzy. '''ヤネックに'''はお金が必要だ。
| |
− | ::Kup '''Agacie''' psa. '''アガタに'''犬を買ってやりなさい。
| |
− | | |
− | * '''[[対格]] biernik''' 直接目的語(補語)になる形。「を」の働きを示す。大部分の動詞は対格を要求する。対格支配の前置詞とも用いられる。「四格」、「目的格」などとも呼ばれる。{{lang-en-short|accusative}}。
| |
− | ::Barbara kocha '''Janka'''. バルバラは'''ヤネックを'''愛している。
| |
− | ::Ten list jest pisany przez '''Janka''' この手紙はヤネックに書かれた。
| |
− | ::Marek lubi '''Agatę'''. マレックは'''アガタを'''好きだ。
| |
− | | |
− | * '''[[造格]] narzędnik''' 手段・方法・材料など、「~で」、「~を使って」という働きを、英語などとは違い、前置詞をともなわず名詞の変化形のみで表す。また、「述語の造格」として、「~は~である」の「~である」の働きもする。造格支配の動詞、前置詞とともに用いる。[[具格]]または[[道具格]]、[[助格]]ともよばれる。{{lang-en-short|instrumental}}。
| |
− | ::Mama chwali się '''Jankiem'''. 母はヤネックのことを自慢する。
| |
− | ::Dziś idziemy do kina z '''Jankiem'''. 私たちは今日ヤネックと映画館へ行きます。
| |
− | ::Marek spotyka się z '''Agatą'''. マレックはアガタとデートをしています。
| |
− | | |
− | * '''[[前置格]] miejscownik''' 必ず前置詞とともに用いられる格。おもに場所を表す。「[[処格]]」、「場所格」、「位置格」などと呼ばれる。{{lang-en-short|locative}}(「前置格」に対応する英語は "{{en|prepositional}}" だが、英語におけるポーランド語の用語としては "{{en|locative}}" 「処格」が用いられる)。
| |
− | ::Plotkowali o '''Janku'''. 彼らはヤネックについて噂話をした。
| |
− | ::Porozmawiajmy o '''Agacie'''. アガタについて話そうよ。
| |
− | | |
− | * '''[[呼格]] wołacz''' 文の構造から独立して使用できる格。「~よ!」など問いかけ、呼びかけに用いられる。手紙の書き出しにもこの格が使われる。ただし、堅い言い回しでなければ、呼格の代わりに主格で呼びかけることもある<!--https://en.wikipedia.org/wiki/Vocative_caseも参照のこと-->。{{lang-en-short|vocative}}。
| |
− | ::'''Janku'''! '''ヤネック(よ)'''!
| |
− | ::Mój drogi '''Janku''', (手紙の書き出し) 親愛なるヤネック
| |
− | ::Cześć '''Agato'''! やぁ'''アガタ'''!
| |
− | | |
− | ===== 男性名詞 =====
| |
− | 男性名詞 {{lang|pl|rzeczownik rodzaju męskiego}} の格変化。
| |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
| |
− | |-
| |
− | ! colspan="2" |
| |
− | ! 国 '''kraj'''
| |
− | ! 客 '''gość'''
| |
− | ! 教授 '''profesor'''
| |
− | ! ロシア人(男) '''Rosjanin'''
| |
− | |-
| |
− | ! rowspan="7"|単<br />数
| |
− | ! 主格
| |
− | | kraj
| |
− | | gość
| |
− | | profesor
| |
− | | Rosjanin
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | kraj'''u'''
| |
− | | gości'''a'''
| |
− | | profesor'''a'''
| |
− | | Rosjanin'''a'''
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | kraj'''owi'''
| |
− | | gości'''owi'''
| |
− | | profesor'''owi'''
| |
− | | Rosjanin'''owi'''
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | kraj
| |
− | | gości'''a'''
| |
− | | profesor'''a'''
| |
− | | Rosjanin'''a'''
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | kraj'''em'''
| |
− | | gości'''em'''
| |
− | | profesor'''em'''
| |
− | | Rosjanin'''em'''
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | kraj'''u'''
| |
− | | gości'''u'''
| |
− | | profesorz'''e'''
| |
− | | Rosjanini'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 呼格
| |
− | | kraj'''u'''!
| |
− | | gości'''u'''!
| |
− | | profesorz'''e'''!
| |
− | | Rosjanini'''e'''!
| |
− | |-
| |
− | ! rowspan="7"|複<br />数
| |
− | ! 主格・呼格
| |
− | | kraj'''e'''
| |
− | | gości'''e'''
| |
− | | profesor'''owie'''
| |
− | | Rosjani'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | kraj'''ów'''
| |
− | | gości
| |
− | | profesor'''ów'''
| |
− | | Rosjan
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | kraj'''om'''
| |
− | | gości'''om'''
| |
− | | profesor'''om'''
| |
− | | Rosjan'''om'''
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | kraj'''e'''
| |
− | | gości
| |
− | | profesor'''ów'''
| |
− | | Rosjan
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | kraj'''ami'''
| |
− | | gość'''mi''' ←注
| |
− | | profesor'''ami'''
| |
− | | Rosjan'''ami'''
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | kraj'''ach'''
| |
− | | gości'''ach'''
| |
− | | profesor'''ach'''
| |
− | | Rosjan'''ach'''
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===== 女性名詞 =====
| |
− | 女性名詞 {{lang|pl|rzeczownik rodzaju żeńskiego}} の格変化。
| |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 新聞 '''gazeta'''
| |
− | ! 床 '''podłoga'''
| |
− | ! 村 '''wieś'''
| |
− | ! 主婦 '''gospodyni'''
| |
− | ! 夜 '''noc'''
| |
− | |-
| |
− | ! 主格---単数
| |
− | | gazet'''a'''
| |
− | | podłog'''a'''
| |
− | | wieś
| |
− | | gospodyn'''i'''
| |
− | | noc
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | gazet'''y'''
| |
− | | podłog'''i'''
| |
− | | ws'''i'''
| |
− | | gospodyn'''i'''
| |
− | | noc'''y'''
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | gazeci'''e'''
| |
− | | podłodz'''e'''
| |
− | | ws'''i'''
| |
− | | gospodyn'''i'''
| |
− | | noc'''y'''
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | gazet'''ę'''
| |
− | | podłog'''ę'''
| |
− | | wieś
| |
− | | gospodyni'''ę'''
| |
− | | noc
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | gazet'''ą'''
| |
− | | podłog'''ą'''
| |
− | | wsi'''ą'''
| |
− | | gospodyni'''ą'''
| |
− | | noc'''ą'''
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | gazeci'''e'''
| |
− | | podłodz'''e'''
| |
− | | ws'''i'''
| |
− | | gospodyn'''i'''
| |
− | | noc'''y'''
| |
− | |-
| |
− | ! 呼格
| |
− | | gazet'''o'''!
| |
− | | podłog'''o'''!
| |
− | | ws'''i'''!
| |
− | | gospodyn'''i'''!
| |
− | | noc'''y'''!
| |
− | |-
| |
− | ! 主格・呼格---複数
| |
− | | gazet'''y'''
| |
− | | podłog'''i'''
| |
− | | wsi'''e'''
| |
− | | gospodyni'''e'''
| |
− | | noc'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | gazet
| |
− | | podłóg
| |
− | | ws'''i'''
| |
− | | gospodyń
| |
− | | noc'''y'''
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | gazet'''om'''
| |
− | | podłog'''om'''
| |
− | | wsi'''om'''
| |
− | | gospodyni'''om'''
| |
− | | noc'''om'''
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | gazet'''y'''
| |
− | | podłog'''i'''
| |
− | | wsi'''e'''
| |
− | | gospodyni'''e'''
| |
− | | noc'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | gazet'''ami'''
| |
− | | podłog'''ami'''
| |
− | | wsi'''ami'''
| |
− | | gospodyni'''ami'''
| |
− | | noc'''ami'''
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | gazet'''ach'''
| |
− | | podłog'''ach'''
| |
− | | wsi'''ach'''
| |
− | | gospodyni'''ach'''
| |
− | | noc'''ach'''
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===== 中性名詞 =====
| |
− | 中性名詞 {{lang|pl|rzeczownik rodzaju nijakiego}} の格変化。
| |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 食事 '''jedzenie'''
| |
− | ! ビール '''piwo'''
| |
− | ! 子供 '''dziecko'''
| |
− | ! 水族館 '''akwarium'''
| |
− | |-
| |
− | ! 主格---単数
| |
− | | jedzeni'''e'''
| |
− | | piw'''o'''
| |
− | | dzieck'''o'''
| |
− | | akwarium
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | jedzeni'''a'''
| |
− | | piw'''a'''
| |
− | | dzieck'''a'''
| |
− | | akwarium
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | jedzeni'''u'''
| |
− | | piw'''u'''
| |
− | | dzieck'''u'''
| |
− | | akwarium
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | jedzeni'''e'''
| |
− | | piw'''o'''
| |
− | | dzieck'''o'''
| |
− | | akwarium
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | jedzeni'''em'''
| |
− | | piw'''em'''
| |
− | | dziecki'''em'''
| |
− | | akwarium
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | jedzeni'''u'''
| |
− | | piwi'''e'''
| |
− | | dzieck'''u'''
| |
− | | akwarium
| |
− | |-
| |
− | ! 呼格
| |
− | | jedzeni'''e'''!
| |
− | | piw'''o'''!
| |
− | | dzieck'''o'''!
| |
− | | akwarium
| |
− | |-
| |
− | ! 主格・呼格---複数
| |
− | | jedzeni'''a'''
| |
− | | piw'''a'''
| |
− | | dzieci
| |
− | | akwari'''a'''
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | jedzeń
| |
− | | piw
| |
− | | dzieci
| |
− | | akwari'''ów'''
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | jedzeni'''om'''
| |
− | | piw'''om'''
| |
− | | dzieci'''om'''
| |
− | | akwari'''om'''
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | jedzeni'''a'''
| |
− | | piw'''a'''
| |
− | | dzieci
| |
− | | akwari'''a'''
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | jedzeni'''ami'''
| |
− | | piw'''ami'''
| |
− | | dzieć'''mi'''
| |
− | | akwari'''ami'''
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | jedzeni'''ach'''
| |
− | | piw'''ach'''
| |
− | | dzieci'''ach'''
| |
− | | akwari'''ach'''
| |
− | |}
| |
− | | |
− | === 形容詞 ===
| |
− | ==== 格変化 ====
| |
− | ładny「きれいな」を例に、単数と複数における[[形容詞]]の[[格変化]]を示す。
| |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
| |
− | |+ '''単数形の格変化'''
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 男性形(活動体)
| |
− | ! 男性形(不活動体)
| |
− | ! 女性形
| |
− | ! 中性形
| |
− | |-
| |
− | ! 主格・呼格
| |
− | | ładn'''y'''
| |
− | | ładn'''y'''
| |
− | | ładn'''a'''
| |
− | | ładn'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | ładn'''ego'''
| |
− | | ładn'''ego'''
| |
− | | ładn'''ej'''
| |
− | | ładn'''ego'''
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | ładn'''emu'''
| |
− | | ładn'''emu'''
| |
− | | ładn'''ej'''
| |
− | | ładn'''emu'''
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | ładn'''ego'''
| |
− | | ładn'''y'''
| |
− | | ładn'''ą'''
| |
− | | ładn'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | | ładn'''ą'''
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | | ładn'''ej'''
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | |}
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
| |
− | |+ '''複数形の格変化'''
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 男性人間形
| |
− | ! 非男性人間形
| |
− | |-
| |
− | ! 主格・呼格
| |
− | | ładn'''i'''
| |
− | | ładn'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 生格
| |
− | | ładn'''ych'''
| |
− | | ładn'''ych'''
| |
− | |-
| |
− | |-
| |
− | ! 与格
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | | ładn'''ym'''
| |
− | |-
| |
− | ! 対格
| |
− | | ładn'''ych'''
| |
− | | ładn'''e'''
| |
− | |-
| |
− | ! 造格
| |
− | | ładn'''ymi'''
| |
− | | ładn'''ymi'''
| |
− | |-
| |
− | ! 前置格
| |
− | | ładn'''ych'''
| |
− | | ładn'''ych'''
| |
− | |}
| |
− | | |
− | === 動詞 ===
| |
− | ポーランド語の[[動詞]]の不定形は大部分-ćで終わる。
| |
− | | |
− | ==== byćの活用形 ====
| |
− | {{lang|pl|być}} は「ある」「~である」の意味の動詞である。
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
| |
− | |+ '''現在形'''
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 単数
| |
− | ! 複数
| |
− | |-
| |
− | ! 一人称
| |
− | | jest'''em'''
| |
− | | jest'''eśmy'''
| |
− | |-
| |
− | ! 二人称
| |
− | | jest'''eś'''
| |
− | | jest'''eście'''
| |
− | |-
| |
− | ! 三人称
| |
− | | jest
| |
− | | są
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− | | |
− | 一人称・三人称の単数は {{lang|pl|będ-}}、それ以外は {{lang|pl|bedzi-}} が語幹になる。
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
| |
− | |+ '''未来形'''
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 単数
| |
− | ! 複数
| |
− | |-
| |
− | ! 一人称
| |
− | | będ'''ę'''
| |
− | | będzi'''emy'''
| |
− | |-
| |
− | ! 二人称
| |
− | | będzi'''esz'''
| |
− | | będzi'''ecie'''
| |
− | |-
| |
− | ! 三人称
| |
− | | będzi'''e'''
| |
− | | będ'''ą'''
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− | | |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
| |
− | |+ '''過去形'''
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 単数
| |
− | ! 複数
| |
− | |-
| |
− | ! 1人称
| |
− | | był'''em''' - (男性形)<br/>był'''am''' - (女性形)
| |
− | | byl'''iśmy''' - (男性形)<br/>był'''yśmy''' - (女性形)
| |
− | |-
| |
− | ! 2人称
| |
− | | był'''eś''' - (男性形)<br/>był'''aś''' - (女性形)
| |
− | | byl'''iście''' - (男性形)<br/>był'''yście''' - (女性形)
| |
− | |-
| |
− | ! 3人称
| |
− | | był - (男性形)<br/>był'''a''' - (女性形)<br/>był'''o''' - (中性形)
| |
− | | byl'''i''' - (男性人間形)<br/>był'''y''' - (非男性人間形)
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ==== 規則変化動詞の活用形 ====
| |
− | 規則変化動詞には大別して、第1型(-a変化)、第2型(-i変化)、第3型(-e変化)がある。
| |
− | | |
− | ===== 第1型(-a変化) =====
| |
− | {{lang|pl|znać}}「知る」を例に、現在規則変化を示す。
| |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 単数
| |
− | ! 複数
| |
− | |-
| |
− | ! 一人称
| |
− | | zn'''am'''
| |
− | | zn'''amy'''
| |
− | |-
| |
− | ! 二人称
| |
− | | zn'''asz'''
| |
− | | zn'''acie'''
| |
− | |-
| |
− | ! 三人称
| |
− | | zn'''a'''
| |
− | | zn'''ają'''
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===== 第2型(-i変化) =====
| |
− | {{lang|pl|lubić}}「好む」を例に、現在規則変化を示す。
| |
− | {| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
| |
− | |-
| |
− | !
| |
− | ! 単数
| |
− | ! 複数
| |
− | |-
| |
− | ! 一人称
| |
− | | lub'''ię'''
| |
− | | lub'''imy'''
| |
− | |-
| |
− | ! 二人称
| |
− | | lub'''isz'''
| |
− | | lub'''icie'''
| |
− | |-
| |
− | ! 三人称
| |
− | | lub'''i'''
| |
− | | lub'''ią'''
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ===数詞===
| |
− | 基数詞を用いる場合、主格は1が単数形、2~4が複数形、5以降は12, 13, 14以外の一の位が2, 3, 4である数を除き、全て複数生格形となる。なお、基数詞と修飾された名詞の両方が格変化する。
| |
− | * 例: [[wikt:jabłko|jabłko]] 〈りんご〉 → 1: jedno jabłko, 2: dwa jabłka, 5: pięć jabłek, 12: dwanaście jabłek, 22: dwadzieścia dwa jabłka
| |
− | また、集合数詞で修飾された名詞は与格と前置格を除き、全て複数生格形で表される。
| |
− | | |
− | == 簡単な表現 ==
| |
− | * あいさつ(英語での直訳を続ける)
| |
− | ** {{lang|pl|Dzień dobry.}} (ヂェィン ドブルィ)=こんにちは。(A) Day (that is) good. = Good day.
| |
− | ** {{lang|pl|Cześć.}} (チェシチ)=やぁ。Respecting (for you).
| |
− | ** {{lang|pl|Dobry wieczór.}} (ドブルィ ヴィエチュル)=こんばんは。Good evening.
| |
− | ** {{lang|pl|Dobranoc.}} (ドブラノツ)=おやすみなさい。Good-night.
| |
− | ** {{lang|pl|Dziękuję.}} (ヂェンクイェン)=ありがとう。(I) thank (you).
| |
− | ** {{lang|pl|Nie ma za co.}} (ニェマザツォ)=どういたしまして。(It does) not have (anything) for what.
| |
− | ** {{lang|pl|Do widzenia.}} (ド ヴィヅェーニャ)=さようなら。To (our next) meeting.
| |
− | ** {{lang|pl|Przepraszam.}} (プシェプラシャム)=すみません。/ ごめんなさい。(I) apologise (to you).
| |
− | ** {{lang|pl|Proszę.}} (プロシェン)=どうぞ。/ どういたしまして。 (I) request (''sth'' / you to ''do'' / you to ''be''). / (I) request (you not to thank me).
| |
− | ** {{lang|pl|Halo}} (ハロ)=もしもし。Hello.
| |
− | | |
− | == 脚注 ==
| |
− | {{reflist}}
| |
− | | |
− | == 関連項目 ==
| |
− | * [[ポーランド語語源辞典]]
| |
− | * [[言語の分類一覧]]
| |
− | * [[wikt:Wiktionary:ポーランド語の索引|Wiktionary:ポーランド語の索引]]
| |
− | | |
− | == 外部リンク ==
| |
− | {{Wikipedia|pl}}
| |
− | {{wiktionarycat}}
| |
− | {{Commonscat|Polish language}}
| |
− | * [http://www.101languages.net/polish/ Polish 101] Learn Polish online
| |
− | * [http://sjp.pwn.pl/slowo.php オンライン・ポーランド語辞書]
| |
− | * [http://albis.vetsin.com/ ポーランド語の単語]
| |
| | | |
| + | ポーランドの国語。ポーランド国外を含め,約 4800万人の話し手をもつ。スラブ語派の西スラブ語群に属する。単語は語末から2番目の音節に固定ストレスアクセントをもつ。鼻母音をもつことは[[チェコ語]]など他の西スラブ諸語にはみられない特徴である。まとまった文献が残っているのは 14世紀以後であるが,16世紀以来すぐれた文筆家が輩出し文章語が確立した。語彙にはチェコ語やドイツ語からの借用語が多くみられる。 |
| + | |
| {{スラヴ語派}} | | {{スラヴ語派}} |
− | | + | {{テンプレート:20180815sk}} |
| {{DEFAULTSORT:ほおらんとこ}} | | {{DEFAULTSORT:ほおらんとこ}} |
| [[Category:ポーランド語|!]] | | [[Category:ポーランド語|!]] |
| [[Category:西スラヴ語群]] | | [[Category:西スラヴ語群]] |
| [[Category:ポーランドの言語]] | | [[Category:ポーランドの言語]] |