長野・山梨・静岡方言
長野・山梨・静岡方言(ながの・やまなし・しずおかほうげん)またはナヤシ方言(なやしほうげん)は方言区画論で用いられる区分で、長野県、山梨県、静岡県で話される日本語の方言の総称である。
概要
東日本方言に属すが、一部で西日本方言の要素もみられる。ほぼ全体に共通する特徴に推量・意志・勧誘の助動詞として「未然形+ず・す」(古語の「むず」に由来)や「終止形+ら・ずら」が用いられる。音韻・アクセントもほぼ均質である。ただし言語島の井川方言、奈良田方言、秋山郷方言は特殊な語法や音声が存在し、周辺と大きく異なる点が多い。隣接する岐阜・愛知方言、西関東方言とは東京式アクセントであることが共通し、文法的にも連続しており、境界を引くことは難しい。そのため、これらの方言境界は県境で便宜的に区切っている印象が強い(ただし山梨県の郡内方言は伝統的に西関東方言に含めることが多い)。
下位区分
- 長野県方言(信州弁)
- 奥信濃方言(栄村):越後方言に含むことが多い。
- 秋山郷方言:言語島(新潟県部と共通)
- 北信方言(北信地域(栄村除く)、長野地域(南部除く)):推量に「…だらず」を用いる。
- 東信方言(長野地域南部、上小地域、佐久地域)
- 上田弁:推量「…だらず」
- 佐久弁:推量に西関東方言的な「…べえ」が併用される。
- 中信方言(大北地域、松本地域、諏訪地域、上伊那地域北部(太田切川以北):ナヤシ方言の典型的な特徴が目立つ。
- 安曇筑摩方言
- 諏訪上伊那北部方言:サ行イ音便があり、上伊那地域北部では否定「ん」と「ない」を併用。
- 南信方言(飯伊地域、木曽地域、駒ヶ根市、飯島町、中川村):岐阜・愛知方言との共通点が多く西日本方言に属するとする説もある(畑美義氏説)[1] 否定「ん」、存在動詞「おる」、サ行イ音便がある。
- 飯田弁:命令「よ」
- 木曽弁:アスペクトの区別を持つ。
- 奥信濃方言(栄村):越後方言に含むことが多い。
- 静岡県方言:サ行イ音便がある。
- 山梨県方言(甲州弁)
- 三河弁は愛知県の方言であるが、「…ずら」「…ら」「…だら」を用いるなど、ナヤシ方言に近い
- 岐阜県の東濃、奥飛騨においても「…やら」「…じゃらず」など、ナヤシ方言的表現が用いられる
- 郡内方言は西関東方言に含むこと多いが、「…ずら」「…ら」などナヤシ方言の要素を有す
アクセント
アクセント体系は、言語島部分を除く全地域が東京式アクセントに属し、その中の大半は中輪東京式に分類されるが、北信地方(南端部除く)と南信地方最南端部、遠州西部に於いては外輪東京式となる。さらに湖西市や井川方言との隣接部では型の少ない東京式が用いられる。言語島の井川方言は無型アクセント、奈良田方言は特殊なアクセントである。
文法
東西の要素
概ね東日本方言的特徴を有するが、岐阜県、愛知県に近い地域では西日本方言的特徴も多く認められる。東日本方言の特徴として、全地域で断定「だ」、ワ行四段動詞連用形の促音便、形容詞連用形ク接続が用いられる。西日本方言の特徴として長野県南信方言、山梨県国中方言、静岡県遠州方言で否定「ん」を用い、南信方言と新居方言では存在動詞「おる」、飯田方言と遠州方言及び駿西方言で命令「よ」を用いる。また、南信方言と諏訪上伊那北部方言、静岡県方言にはサ行イ音便があり、木曽方言では進行相と完了相の区別がある。その他の地域は東日本要素の否定「ない」、存在動詞「いる」、命令「ろ」であり、サ行イ音便及び進行相・完了相の区別はない。
ず・す、ら・ずら
推量・意志・勧誘の助動詞として「未然形+ず・す」、「終止形+ら・ずら」はナヤシ方言を特徴づける最大の文法要素である。
推量は広い地域で「…ずら」「…ら」が用いられる。「ら」は「らむ」に由来するが、「ずら」の語源は不明である。「ずら」は用言、体言両方に用いるが、「ら」は用言のみに用いる。「雨だろう」は「雨ずら」、「赤いだろう」は「赤いずら」「赤いら」、「行くだろう」は「いくずら」「いくら」となる。長野県北信では「…ずら」は用いられず「…であらむず」が変化した「…だらず」を用いる。(「雨だらず」「行くだらず」)。静岡県富士川以東では関東要素の「…だべー」を併用し(「雨だべー」)、伊豆方言では「…だろう」を多く用いる(「雨だろう」)。近年はこれらの表現も共通語化が進んでおり、静岡県の中若年層では「…ずら」に代わって三河方面から広がった「…だらあ」が多用される。
意志は「…むず(か)」が変化した形を用いる。例えば「行こうと思う」という場合、長野県で「いかずと…」や「いかっと…」、山梨県で「いかっかと…」、静岡県で「いかず(か)と…」「いかす(か)と…」「いかっ(か)と…」となる。ただし静岡県富士川以東では「…べー」を併用し(「いくべーと…」)、伊豆方言では「…う」を用いる(「いこうと…」)。
勧誘は基本的には「…むず(わ/か)」が変化した形を用いる。「行こう(か)」は「いかざあ」、「いかず(か)」、「いかっ(か)」などとなる。長野県で「いかず(か)」、山梨県では「いかざあ」や変化した「いかだあ」を専ら用いる傾向がある。ただし静岡県富士川以東では「いくべー」を併用し、伊豆方言では「いこう(か)」を多く用いる。西遠州方言や南信方言では岐阜・愛知方言に特徴的な「…まいか」を用いる。(「いかまいか」)。また長野県では「いかんか」「いかねか」「いくじゃねーか」などともいう。
断定「行くだ」・疑問「行くだ?」
ほぼ全域で「…のだ」という意味での強調で「行くだ」「赤いだ」のように用言に直接「だ」を付ける用法がある。 「これから行くだ」(これから行くんだ)。また疑問の「…のか?」という意味でも「行くだ?」「赤いだ?」という用法がある。このように準体助詞を用いない用法は愛知県の三河弁、知多弁にも存在する。
脚注
- ↑ 畑美義(1975年)『上伊那方言集 附下伊那郡方言集』
参考文献
- 大野晋、柴田武編『岩波講座 日本語11方言』岩波書店、1977年
- 飯豊毅一・日野資純・佐藤亮一編(1983)『講座方言学 6 中部地方の方言』国書刊行会
- 遠藤嘉基ほか (1961)『方言学講座』(全4冊),東京:東京堂